2009年5月11日星期一

5-11(mon) 林氏一家@home sweet home



嘩哈哈哈哈…首先要推介一個節目先! 係有個friend推介俾我, 我一睇之下真係勁正, 所以覺得必須向大家推介o下!

就係上次訪問張家輝個“home sweet home”節目…今次呢集原來仲正, 完全無冷場, 簡直係不容錯過! 其實都播o左好一段時間, 不過我一路都唔知道!

呢集一睇就知係正o野, 阿旦訪問林氏一家…好少可見到佢o地一家人一齊接受訪問...直情好似未見過添! 除o左林姍姍/林海峰/林曉峰外, 居然仲有林爸爸同林媽媽…佢o地兩老都好搞笑, 係各人都好有自己特色o個隻…可惜林嫣嫣無出埋o黎, 好想知佢呢個成日俾d兄弟姊妹逼做“茄喱啡”的三妹會係一個點o既人…!

雖然我覺得阿林狗有時真係被香港人過份"神化"o左 (即係佢唔係唔醒, 但未至於大家追捧到咁誇張o既地步), 但不得不承認佢o地全家真係個個都好聰明+轉數好快...呢d人我又係最buy o既! 不過其實佢o地幾兄弟姊妹當中, 我最buy係阿大家姐…佢真係醒o個批, 同埋d囂囂o地o既人我又係鍾意!

林爸爸又係好得…難怪佢培養到呢班咁與眾不同o既仔女! 仲要好搞笑係今次三姐弟一齊o係商台個後花園接受訪問, 呢個setting又係得…因為係商台…佢o地三個加埋阿旦都同呢個地方好有淵源…o係o個個位接受訪問特別趣緻同埋有意思! 仲有睇得出佢o地幾個都係好怕 (or尊重) 阿大家姐…林姍姍又真係幾有大家姐風範…如果唔係佢號召, 可能都未必可以搵齊一家人一齊接受訪問! 今次個訪問真係好有火花…正!



有日睇“老婆大人(II)”有一集係講鄧honey同李詩韻玩空中暢遊結婚…唔覺意睇到佢o地簽o個張結婚證書居然係講…

…“if there is any inconvenience occurred…”, “in terms of the better working environment…”???? 都真係咁都得??? 極度求其o下, 仲要唔係一閃即過, 都維持o左一段時間…其實求其搵張結緍紙都唔係好難o者, o下嘛? 無綫次次都係咁求其o既~~~哎!



呢期大家成日談論o既另一話題係陳豪o既“如果我話呢杯係Mc劇飛既Cap砵千奴你信唔信…”…唔知點解咁多人講, 雖然又真係讀得有d怪! 即係唔係話讀得唔o岩, 但真係怪! 以前一路以為陳豪係英文人, 但自從佢o係“豬肝保氣”成日被安排奇怪o地講一輪英文之後, 先發覺原來佢d英文真係時而都有d奇怪…不過今次呢個cap不砵奴又係最經典!

14 Comments:

Anonymous SuperMic~* said...

其實陳豪講英文一向都好怪... 之前妙手仁心2佢講過句咩 '惡 pa 天娜 t (opportunity) is for those.......'之類的說話... 我覺得佢d英文拍得住冲上雲宵的馬德鐘+吳鎮宇...

6:36 下午  
Anonymous i-Joel said...

Monjeh,
陳豪既英文好大可能係澳洲口音。
被如Lady,澳洲人會讀成"拉di"。

7:41 下午  
Anonymous 匿名 said...

re: "我覺得佢d英文拍得住冲上雲宵的馬德鐘+吳鎮宇"

咁又太誇喇, 老友!

11:14 下午  
Anonymous 匿名 said...

查實澳洲口音系咪同英美真系分別好大嘅呢?水滸傳無間道裡面張智霖叫黎姿做“勒cole”,even though全部其他人都叫佢nic-cole
有無澳洲嘅朋友可以解釋下?

1:29 上午  
Anonymous 匿名 said...

係"淵"源呀...芒姐

1:57 上午  
Anonymous i-Joel said...

匿名(4):
請去租張電影"鱷魚先生"(Crocodile Dundee)看看。閣下會聽到澳洲英語及美國英語的一些分別。

6:06 上午  
Blogger 芒姐 said...

匿名5,

oh...唔好意思:p

我會記住係"淵"源...多謝指教!

10:53 上午  
Blogger 芒姐 said...

雖然我幾buy陳豪同chi lam, 但佢o地o個d應該係"唐人街口音"多d...咁當然又唔會去到馬德鐘+吳鎮宇level咁差, 只係原本以為陳豪係英文人 (意指native o個隻), 點知佢一講長句子就令人失望o左o者...但又未至於好差...

10:55 上午  
Anonymous andrew said...

即係咁, 澳洲都分好多地方o既, 三大城市o既人o既口音其實都好易聽, 的確, 除o左a音會發成丫音(that's why lady會讀成"拉di")之外, 其他o既其實都無乜特別同人唔同, 咁當然, 來自澳洲鄉下地方o既人係會難聽d, 但美國同英國鄉下地方o既人何嘗唔係發音難聽d呢? 所以, 大家其實無須過份強調澳洲口音有幾怪o既, 至少, 你唔會聽唔到nicole kidman/kylie minogue/jason donovan講乜先啦, 係咪?

11:49 上午  
Anonymous 匿名 said...

我有朋友是陳豪的校友,陳豪只係喺香港啲屋村中學讀書,好大個先去澳洲。

6:21 下午  
Anonymous 匿名 said...

林珊珊主持o既 'Have a nice day'都幾得0架!
我覺得同阿旦o既'Home Sweet Home'差唔多好睇! Give it a try if you have time~ =)

kinki

12:44 下午  
Blogger 芒姐 said...

kinki,

我都有聽日推介過呢個節目, 其實我buy林珊珊多過阿旦添...不過要睇o下撞o岩邊個嘉賓囉我諗...

3:32 下午  
Blogger 芒姐 said...

不過陳豪今次個"cap砵千奴"又真係出o左位o既, 人人都談論緊! 其實可能報紙成日都話佢同廖碧兒"鬼聲鬼氣", 所以真係以為佢係英文人...

3:34 下午  
Blogger hyn5 said...

There is nothing called "Perfect English." There is bound to be an accent of some sort. Most HKers are familiar with British English. If a word is spoken in an American, Canadian, or Australian accent, the common HKer will assume the word is pronounced wrongly.

7:58 上午  

發佈留言

<< Home